Le Crime du Bouif
(Bicard, dit « le Bouif »)
Le Chasseur de chez Maxim's
Voyage d'agrément
(Jérôme)
To have known
The Italian Straw Hat
(Nonancourt)
English as it is spoken
Plein aux as
Faut réparer Sophie
Crainquebille
(Crainquebille, four-season merchant)
Le Père Lampion
(Lampion & Desnoyaux)
Le père La Cerise
Mon député et sa femme
(Macherel)
Trois... six... neuf
(Postman)
My Aunts and I
(Jolibois)
Le Fraudeur
(Florimond)
The Well-Digger's Daughter
(Maxime Exbrayat)
L'An 40
(Félix Raffut)
Visages de femmes
(Mr. Legrand)
Enfants de Paris
Little Nothings
The Man Who Seeks the Truth
(Lamblin, the cashier)
The Mondesir Heir
(Le curé)
Two Shy Ones
(Thibaudier)
Le Mistral
(Florentin)
Le Bouif errant
The Inevitable Mr. Dubois
(Monsieur Mouche)
Love Around the Clock
(Léon)
Feu Nicolas
(Levasseur)
The J3
(Mr. Lamy)
La Parade du rire
(Mr. Feuillage)
Distress
(Carrière)
Mirror
(The baron)
The Mystery of the Eiffel Tower
(Les frères Mironton)
Last Refuge
(Mr. Baron)
The Idiot
(Ivolvine)
A Dog's Life
(Triboule)
The best mistress
Retour de flamme
(Father Pelletier)
Last Desire
(Derange)
Second Childhood
(Derange)