Le Plaisir
(Monsieur Philippe)
Midnight Meeting
(Le commissaire Blouquier)
Rum Runners
(Remus)
L'Hôtel de la plage
(Guedel)
Mystery Tour
(Richard, the newlywed)
The King of the Bla Bla Bla
(Hubert)
Rendezvous in July
(Un ami de Lucien)
Crimson Curtain
(An actor)
One Hundred Francs Per Second
(Roland (uncredited))
It Happened in Paris
(Marcel)
Le chien qui a vu Dieu
Killer
The Hunchback of Notre Dame
(Jacques Coppenole)
Don Juan
(The Duke of Altaquerque)
Mad Race to Cote d'Azur
(La Folle du train de nuit et du vernissage)
Judith Therpauve
Headlines of Destruction
Femmes de Paris
The Big Bluff
(Le réceptionniste)
Une vie de garçon
My Darned Father
This Pretty World
(Hector Chassepot, Captain of the gendarmerie)
Gross Paris
Les baisers
(André (Episode 3: 'Baiser du soir'))
L'Apprentissage de la ville
(General Morloup)
Slogan
L'Homme aux clés d'or
Beru and These Women
Big Deal
The Big Shots
(Lawyer)
Jeff
Erotic Trap
(Georges Corbeaux)
The Dreadful
(l'employé de la banque)
C'est plus facile de garder la bouche ouverte
(Georges Bontemps)
The Great Chase
(Reggie)
The Pavements of Paris
Three Disordered Children
(Maître Chevassot)
I Am Frigid...Why?
(Monsieur Chambon)
From Ear to Ear
(M. Borgo)
The Sparrows of Paris
(Le directeur de la Manécanterie)
Justine de Sade
The Road to Shame
(Merlin)
Bad Man's River
A Dog, A Mouse and a Sputnik
(L'adjudant)
The Wing or the Thigh?
(Le propriétaire du restaurant "La Coquille d'Or")
The Bonnadieu House
(Morin - un jeune employé)
The Kick of Sirocco
(Le directeur de Stoprix)
Le colonel est de la revue
((uncredited))
Rasputin
(Boris Goulief)
Heat of Midnight
(Henri)
Fernandel the Dressmaker
(Bernheim)
Hit!
(Mr. Frelou)
The King and the Mockingbird
((Voice))
Promise at Dawn
(Negresco Doorman)
The Pink Telephone
(Un client de Christine, chez Cartier)
Chicago Digest
(un Big Big)
Lady Windermere's Fan
(Lord Augustus)
The Accursed Kings
(Le prévôt Portefruit)
Le Temps de vivre... Le Temps d'aimer
(Lorget)
Discorama
(Self)